2018年11月12日星期一

除去了

畢哲思(Jerry Bridges)

「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!」(約翰福音1:29)

“Expiation” (中文多譯作「贖罪」)是另一個很少使用並很少被理解的神學詞語。你可以很容易地看到它在拼寫上與“propitiation”(中文和合本譯作「挽回祭」)相似。事實上,雖然這兩個詞語在含義上有很大不同,但卻經常被混淆。

「挽回祭」解決了神的忿怒。基督的工作就是以己身替我們吸去(或平息)神的忿怒,將我們從神的忿怒中拯救出來。「贖罪」基本意思是「除去」,它伴隨著「挽回祭」,指的是基督為除去或拿走我們的罪所做的工作。這就是在贖罪日所用的兩隻山羊的象徵意義(利未記16:20-22)。當第一隻山羊被殺並且它的血液被灑在施恩座上時,這代表著基督的「挽回祭」工作。第二隻山羊代表基督「贖罪」的工作,即除去或塗抹了我們所犯的罪。「挽回祭」的對象是神的忿怒;「贖罪」的對象是我們的罪,它必須從祂的面前被除去。

這兩隻山羊一起構成一個獻祭,牠們都代表著基督替我們所做的工作。唯獨基督的寶血能平息神的忿怒,故此將一隻山羊(第二隻)送到曠野而不首先犧牲另一隻山羊(第一隻)——牠的血象徵著基督的寶血——這將會是對一位聖潔的神的褻瀆。

你看到基督的工作是怎樣無限量地大過最深的罪嗎?基督的工作完成了。沒有更多的事情要做。上帝的忿怒已被平息。我們的罪已被除去。問題是,我們是否會感激基督的工作,不僅是在我們最初得救的時刻,而且是為著我們每天都得到神的接納?只有當我們這樣做時,我們才會真正開始體會十字架的榮耀和基督不可測量的豐盛。

譯自“The Gospel for Real Life”

沒有留言:

發佈留言

本網誌主要是探討聖經及信仰問題。我們歡迎讀者提出疑問或發表意見。但我們不接受有人藉此平台宣揚異端及政治信息。我們只集中討論聖經的原則,並不主張批評個別政治人物及事件。在討論時也須注意有沒有人身攻擊及使用粗言穢語。我們盼望這個網誌能在每一方面都榮耀神及造就信徒。此外,留言者自行刪除的信息,都會出現"此留言已被作者移除"的標示,各位無需緊張。除非留言者犯了以上問題,本網誌的管理員不會無緣無故地刪除你們的留言。