2019年4月5日星期五

重⽣是什麼意思?

史鮑爾(R. C. Sproul)著

第一章——我必須重生?

我曾經與⼀位聲稱自⼰想更多了解基督教信仰的男⼠交談,他認為自⼰是⼀個基督徒,想要了解更多關於基督教的事。但是,他還謹慎地說道:「我不想變成⼀個重⽣的基督徒。」

我聽到這時,思緒瞬間回到了1976年的總統競選。當時占美·卡特(Jimmy Carter)以⼀名重⽣的基督徒自稱;差不多與之同時,查爾斯·科爾森(Charles Colson)——曾經是尼克松總統的參謀,也曾捲⼊水門事件——歸正歸⼊基督, 他寫了⼀本書名叫《重⽣》,賣了成千上萬冊,還被拍成了同名電影。接著⿊豹黨領袖埃爾德⾥奇·克利弗(Eldridge Cleaver),甚⾄還有《好⾊色客》雜誌出版商拉瑞·弗萊恩特(Larry Flynt)都採取行動,向外界宣佈他們已經「重生」,儘管弗萊恩特現在聲稱自⼰是⼀名無神論者。

突然之間,曾經僅為教會⼀⼩部分⼈所知的重⽣⼀詞,變成了⼀個新聞熱門,開始受到舉國上下的關注。世俗世界將之借走,然後用到了基督教信仰以外的地⽅。例如,如果一名棒球運動員在特別糟糕的⼀年之後迎來表現優異的⼀年,外界就會說他是⼀名「重生」了的球員。

然⽽在一切的大肆宣傳之下,重⽣一詞的真正含義卻變得模糊不清。結果帶來了許多困惑,甚⾄在教會中也是如此,對重⽣的嚴格定義產生了疑問。因此, 這本小冊⼦有這樣⼀個目的,就是基於聖經,神學性地闡明重⽣到底是什麼意思。

開始時我必須強調⼀點,「重⽣的基督徒」這一表述,從狹義及技術意義上來說,是⼀個排除性質的詞。這是因為根據新約聖經,⼀個⼈要成為基督徒,首先必須重生(約3:3-5)。因此,假如一個人已經重生,他或她就是⼀名基督徒。新約聖經不承認有其他種類的基督徒存在。

此外,重⽣(born again)這名詞是神學術語 regenerate(譯註:regenerate 和 born again 都只有⼀個中⽂翻譯,就是重生)十分常見的同義詞。在基督教歷史上,我沒聽說過有任何教會沒有關於重生的教義。意思是說,西⽅歷史上的每⼀個基督教團體都對屬靈的重⽣是什麼意思發展出了某種觀念。這是因為這⼀觀念不是由神學家、解經家、或佈道家發明的,靈性重⽣這⼀觀念,是由耶穌的教導⽽來的。既然基督徒聲稱⾃己是基督的跟隨者,他們自然很有興趣理解耶穌所說的重生到底是什麼意思。

繼續閱讀餘下五章
第二章——重生是一個奧秘
第三章——重生只是開始
第四章——重生是神主權性的作為
第五章——重生是立刻的
第六章——重生是永久的
https://rtf-usa.com/…/CQ_6%20What%20Does%20It%20Mean%20to%2…

沒有留言:

發佈留言

本網誌主要是探討聖經及信仰問題。我們歡迎讀者提出疑問或發表意見。但我們不接受有人藉此平台宣揚異端及政治信息。我們只集中討論聖經的原則,並不主張批評個別政治人物及事件。在討論時也須注意有沒有人身攻擊及使用粗言穢語。我們盼望這個網誌能在每一方面都榮耀神及造就信徒。此外,留言者自行刪除的信息,都會出現"此留言已被作者移除"的標示,各位無需緊張。除非留言者犯了以上問題,本網誌的管理員不會無緣無故地刪除你們的留言。